洛阳女儿名莫愁,及流放中感时伤怀之章

2020-03-12 作者:诗词   |   浏览(80)

    【诗人简介】

                    独不见

    沈全期:(656?-约714),字云卿,相州内黄(今属河南)人。青少年时代曾事漫游,到过巴蜀荆湘。上元中进士及第,后任考功员外郎,预修《三教珠英》,任通事舍人,转给事中。中宗复帝位,杀张易之,其幕僚被流放岭南。经儋州,过交趾,达州流放地。遇赦量移台州录事参军。景龙中入修文馆为学士,作文学侍从。其诗多属应制,带六朝绮靡文风,然前期模山范水之作,及流放中感时伤怀之章,尚有骨力。与宋之问齐名,世称“沈宋”.唐代五七言律体至沈宋而定型。

                 唐:沈全期

**    古意呈补阙乔知之

卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。

    沈全期**

九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。

    卢家少妇郁金堂①,海燕双栖玳瑁梁。

白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。

    九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳②。

谁为含愁独不见,更教明月照流黄。

    白浪河③北音书断,丹凤城④南秋夜长。

【注解】:

    谁为含愁独不见,更教明月照流黄。

1、卢家句:梁武帝萧衍《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。十

    【注释】

五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”此句

    ①卢家句:梁武帝萧衍《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”此句用其意。郁金:郁金香,可浸酒涂壁,百合科,旧谓出大秦国,即今小亚细亚。

用其意。郁金:郁金香,可浸酒涂壁,百合科,旧谓出大秦国,即今小亚细亚。

    ②辽阳:指今辽宁辽阳市附近地区,为东北边防要地。

2、辽阳:指今辽宁辽阳市附近地区,为东北边防要地。

    ③白狼河:白狼水,即今辽宁境内的大凌河。两《唐书》《奚传》说奚国国境南接白狼河,即此。

3、白狼河:白狼水,即今辽宁境内的大凌河。白狼河,即此。

    ④丹凤城:一说因秦穆公女吹箫,凤降其城,故名,后便为京城之别称。按:恐即凤阙之意。汉建章宫有凤阙,后世也借指帝城,唐代民居多在城南。

4、丹凤城:一说因秦穆公女吹箫,凤降其城,故名,后便为京城之别称。凤阙之意。汉建章宫有凤阙,后世也借指帝城,唐代民居多在城南。

    【简析】

【译文】:

    这首诗是用乐府题目来写思妇愁怨的七律诗,故蘅塘退士把它编入卷六七言律诗,而不编入卷四七言乐府。诗先写夫妇双栖于京都,犹如海燕双栖玳瑁之梁。然后写到阔别十载,少妇思夫之苦。一扬一抑,其意自现。在手法上诗人借镌刻环境,渲染气氛,以烘托人物心情,达到了增强抒情色彩的效果。如以“海燕双栖”,烘托少妇独处;以寒砧木叶、城南秋夜,烘托“十年远戍”、“音书断”之思愁;以“月照流黄”烘托“含愁独不见”的愁绪。语言构思新巧,读来清新无限。

卢家少妇,深居郁金香涂抹的闺房;一对海燕,双栖在玳瑁装饰的屋梁。深秋九月的捣衣声,催落树上枯叶;丈夫守边十年,她日夜怀想着辽阳。他去白狼河北,而今音讯全部隔断;她在京师城南思虑,更觉秋夜漫长。

有谁能了解她,独自怀思不得相见;偏偏明月透过纱窗,照着黄色帷帐!

【评析】:

这首诗是用乐府题目来写思妇愁怨的七律诗,故蘅塘退士把它编入卷六七言律诗,而不编入卷四七言乐府。诗先写夫妇双栖于京都,犹如海燕双栖玳瑁之梁。然后写到阔别十载,少妇思夫之苦。一扬一抑,其意自现。在手法上诗人借镌刻环境,渲染气氛,以烘托人物心情,达到了增强抒情色彩的效果。如以“海燕双栖”,烘托少妇独处;以寒砧木叶、城南秋夜,烘托“十年远戍”、“音书断”之思愁;以“月照流黄”烘托“含愁独不见”的愁绪。语言构思新巧,读来清新无限。

本文由威尼斯真人赌博官方网站发布于诗词,转载请注明出处:洛阳女儿名莫愁,及流放中感时伤怀之章

关键词: