把剑觅徐君,莺啼送客闻

2020-02-27 作者:诗词   |   浏览(106)

**  《别房左徒墓》

别房太史墓

  作者:杜甫**

杜甫

  异乡复行役,驻马别孤坟。

  异域复行役, 驻马别孤坟。
  近泪无干土, 低空有断云。
  对棋陪谢傅, 把剑觅徐君。
  唯见林花落, 莺啼送客闻。

  近泪无干土,低空有断云。

  房参知政事即房琯,玄宗幸蜀时拜相,为人可比正面。至德二载(757),为肃宗所贬。杜子美曾果决上疏力谏,结果得罪肃宗,几遭刑戮。房琯罢相后,于宝应二年(763)拜特进、刑部提辖。在路遇疾,卒于阆州。死后赠提辖。(见《旧唐书·房琯传》)二年后杜工部经过阆州,特来看看老友的坟。

  对棋陪谢傅,把剑觅徐君。

  “异地复行役,驻马别孤坟。”既在异乡复值行役之中,公事在身,步履匆匆。就算如此,小说家依然驻马暂留,来到孤坟前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,这段日子已经是茕茕“孤坟”,则房琯的晚岁坎坷,身后凄凉可想。

  唯见林花落,莺啼送客闻。

  “近泪无干土,低空有断云。”“无干土”的开始和结果是“近泪”。小说家在坟前洒下众多伤悼之泪,以致于身旁四周的土都湿润了。诗人哭墓之哀,似乎使天上的云也同情离去。天高云断,空气里都带着愁惨凝滞之感,惹人倍觉寂寥哀伤。

  注解:

  “对棋陪谢傅,把剑觅徐君。”谢傅指谢安。《晋书·谢安传》说:谢玄等破苻坚,有檄书至,安方对客围棋,了无喜色。小说家以谢安的镇定、高贵风流来比喻房琯是很玄妙的,足见其对房琯的推重和敬佩。下句则用了另一轶事。《说苑》载:吴季札聘晋过徐,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已殁,解剑系其冢树而去。作家以延陵季子自比,表示对亡友的情逾骨血,虽死不要忘记。那又呼应前两联,道出为啥痛悼的因由。诗篇构造严厉,前后关连十二分连贯。

  1、复行役:指反复奔走。

  “唯见林花落,莺啼送客闻。”“唯”字贯两句,意思是,只见林花纷繁落下,只听到莺啼送客之声。这两句收尾,显得余韵悠扬不尽。小说家着意刻画出一个静谧肃穆之极的气氛,引人联想:林花飘落似珠泪纷纭,啼莺送客,亦似哀乐阵阵。这时候此地,唯见此景,唯闻此声,卓越衬映出孤零零的坟山与孤单的吊客的痛心。

  2、近泪句:意谓泪流处土为之不干。

  此诗极不易写,因房琯不经常用经常的人,所以句句要适中;‘杜子美与房琯又非平日之交,又句句要有交情。而此诗写得既落落大方,又一往而深,拾贰分合乎题旨。

  3、把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死,遂解剑挂在坟树上而去。意即早就心许。

  小说家表达的情丝十三分深沉而含蓄,那是因为房琯的标题,事干政局,已经为此吃了痛处的杜工部,自有难言之苦。但诗中那阴霾的气氛,那香甜的沉痛,照旧招人以为:这不单是悼念亡友而已,更多的是小说家内心对国事的殷忧和叹息。对此,只要精心斟酌,是轻便体味到的。

  韵译:

  作者东西漂泊,一再奔走异域异土,

  前日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。

  泪水沾湿了泥土,心绪非常的痛哭流涕,

  神情恍惚,就象低空飘飞的断云。

  当年与你对棋,比你为西楚谢安,

  这几天在您墓前,象季札告辞徐君。

  创巨痛深,日前只看到那林花错落,

  离去时,听得黄鹂啼声凄怆难闻。

  赏析一:

  房琯在李嗣升幸蜀时拜相。乾元元年(758)为肃宗所贬。杜草堂曾为其上疏力谏,得罪肃宗,险遭残害。宝应二年(763),房琯又进为刑部太师,在路遇疾,卒于阆州。五年后。杜少陵路过阆州,特为老友上坟,作此诗。

  那是一首悼亡诗,抒写感伤情愫。全诗陈述了生前的接触和坟前的悼念。前四句写坟前哀愤,后四句写临别留连。诗写得举止高雅,又看上。写房琯句句体面,写交往字字有情。知遇深情厚意,渗透字里行间。

  房校尉即房琯,玄宗幸蜀时拜相,为人可比正面。至德二载(757),为肃宗所贬。杜子美曾决断上疏力谏,结果得罪肃宗,几遭刑戮。房琯罢相后,于宝应二年(763)拜特进、刑部太守。在路遇疾,卒于阆州。死后赠太尉。(见《旧唐书。房琯传》)二年后杜草堂经过阆州,特来看看老友的坟。

  “异乡复行役,驻马别孤坟。”既在外省复值行役之中,公事在身,步履匆匆。纵然如此,作家照旧驻马暂留,来到孤坟前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,近期已经是茕茕“孤坟”,则房琯的晚岁坎坷,身后凄凉可想。

  “近泪无干土,低空有断云。”“无干土”的原由是“近泪”。小说家在坟前洒下过多伤悼之泪,以至于身旁四周的土都湿润了。小说家哭墓之哀,就像是使天上的云也不忍离去。天高云断,空气里都带着愁惨凝滞之感,招人倍觉寂寥哀伤。

  “对棋陪谢傅,把剑觅徐君。”谢傅指谢安。《晋书。谢安传》说:谢玄等破苻坚,有檄书至,安方对客围棋,了无喜色。作家以谢安的波澜不惊、文雅风骚来比喻房琯是很玄妙的,足见其对房琯的推重和敬佩。下句则用了另一轶闻。《说苑》载:吴季札聘晋过徐,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已殁,解剑系其冢树而去。作家以延陵季子自比,表示对亡友的深情深情,虽死不忘记。那又呼应前两联,道出为何痛悼的来由。诗篇构造严苛,前后关连十一分牢牢。

  “唯见林花落,莺啼送客闻。”“唯”字贯两句,意思是,只见林花纷纷落下,只听到莺啼送客之声。这两句收尾,显得余韵悠扬不尽。散文家着意刻画出贰个寂然无声体面之极的氛围,引人联想:林花飘落似珠泪纷纭,啼莺送客,亦似哀乐阵阵。当时此地,唯见此景,唯闻此声,极其衬映出孤零零的墓地与孤单的吊客的伤悲。

  此诗极不易写,因房琯有时用日常的人,所以句句要适用;‘杜拾遗与房琯又非平时之交,又句句要有交情。而此诗写得既彬彬有礼,又一往而深,十二分顺应题旨。

  小说家说明的心情十三分香甜而含蓄,那是因为房琯的难题,事干预政事局,已经为此吃了苦头的杜拾遗,自有难言之苦。但诗中那阴霾的气氛,那香甜的忧伤,依然让人备感:那不单是悼念亡友而已,愈来愈多的是作家内心对国事的殷忧和叹息。对此,只要细心揣摩,是一下子就解决了体味到的。

  赏析二:

  这是一首悼念亡友的感伤之作。全诗汇报了小说家与太史生前的交往和坟前的追悼,从当中表达了对亡友虽死不忘记的情真谊切。但纵观全诗,透过作家心中的伤感,大家看来的更作家内心对国事的忧虑和叹息。

  首联叙事点题,声明自身因生活困顿,多年流转,草行露宿,近来将返加尔各答之时,特意到老友的坟前来送别。先前房都尉乃身居堂堂宰相之职,可后日小说家看见的则是一座茕茕孤坟,由此可以见到,士大夫晚岁坎坷,身后凄凉是闻名遐尔。

  颔联抒写了诗人墓前的悲痛之状,主要透过夸大与铺垫的手法映衬。追忆死者生前的凄凉和温馨毕生的周折,小说家倍感悲哀,引致眼泪把方圆的土都淋湿了。作家的悲痛之情如同触动了天堂,天上的愁云也和诗人一同来一齐惦念。叁个时系国家上树拔梯的首相,却因他的公允爽快而遭贬,贰个上疏力谏的忠臣,却因触怒天威而险遭刑戮。身处那样的时代,小说家的内心怎可以不担心云惨淡?

  颈联转入写作家与房校尉的交情。小说家先借谢安在淝水之战中显示出的沉着、优雅风骚的古典来喻太守的衡量工夫,足见其对基友的推重和敬佩。后借用吴季札的古典(《说苑》载:吴季札出使晋国过徐地,心知徐君爱其剑,但未献,等到季札再到徐地,徐君已死,遂解剑挂于徐君墓上而去),自比季札,表示不要忘记亡友的情真谊切。因房左徒事件,朝庭原来就有结论,本人对她的礼赞与哀思不能够直说,只可以引典寄情,委婉含蓄的表明出来。

  尾联以景结情。小说家着意刻创设了三个僻静肃穆的空气:林花飘落,似珠泪纷纭;啼莺送客,似哀乐阵阵。作家将满腹的悲壮与悲哀都寄寓于林花坠落,莺声哀啭的悲景描写之中,深入地球表面述了和睦心灵的极端酸楚和对亡友的特别哀思。

  总来说之,杜草堂对亡友的浓郁怀恋和对国家前景命局的挂念,通过其塑造的思念凄凉气氛含蓄蕴藉的表明了出去。

本文由威尼斯真人赌博官方网站发布于诗词,转载请注明出处:把剑觅徐君,莺啼送客闻

关键词: