【威尼斯app下载网址】诸子环洞庭而坐

2020-04-21 作者:朗诵   |   浏览(124)

    石鱼湖上醉歌①并序

    元结

    漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山以上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。

    石鱼湖,似洞庭②,夏水欲满君山青。

    山为樽③,水为沼④,酒徒历历坐洲岛⑤。

    长风连续几天作大浪,不可能废人运酒舫⑥。

    作者持长瓢⑦坐巴丘,酌饮四座以散愁。

    作者简要介绍

    元结: (719~772) 中国辽朝国学家。字次山,号漫叟 、聱叟 .新疆天河山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十六载贡士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶国内),因号猗玗子。乾元二年(759),任阜新主人上卿史翙幕参考,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十七城。代宗时,任道州教头,调容州,加封容州长史充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历两年(772)入朝,同年卒于长安。

    注释

    ①石鱼湖:在今亚马逊河省蓝山县东,湖中有石块似游鱼,石鱼凹处,可以贮酒。

    ②似洞庭:石鱼湖与南湖有那二个雷同的地方。

    ③山为樽:以山为酒杯。

    ④水为沼:以湖泊为池。

    ⑤酒徒句:嗜酒的人五个个坐在湖中岛上。

    ⑥不能够句:不能够拦截大家驾船运酒。

    ⑦瓢:将葫芦一剖为二做成的舀水器。

    韵译

    作者用公田的米酿酒,

    常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,

    权且博取一醉。

    在酒酣欢畅之中,

    靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,

    叫船载着,

    使具备参与的人都痛饮。

    好像靠着西宁山,

    而伸手向君山上舀酒常常,

    同游的人,也象绕玄武湖而坐。

    酒舫漫漫地震憾波涛,

    南来北往添酒。

    于是作了那首醉歌,歌咏那一件事。

    山西道州的石鱼湖,真象洞庭,

    朱律水涨满了,君山赫色苍苍。

    且把山里作酒杯,湖淀作酒池,

    酒徒济济,围坐在洲岛的中心。

    管他总是烈风大作,掀起大浪,

    也阻碍不了,大家运酒的小舫。

    作者手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,

    为四卒斟酒,借以消散那优伤!

    评析

    元结在代宗时,曾经担当道州抚军,其时他写了几许首吟石鱼湖的诗。他的《石鱼湖上作序》云:“?泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之能够贮酒。水涯四匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,及命湖曰石鱼湖,镌铭於湖上,突显来者,又作诗以歌之。”有诗云:“吾爱石鱼湖,石鱼在湖里,鱼背有酒樽,绕鱼是湖淀”.

    此诗乃歌咏石鱼湖景象,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的怀抱。诗开首以玄武湖作比石鱼湖,以君山作比石鱼;接着陈诉在石鱼的花天酒地;最后验明正身就是有波涛汹涌,也不可能阻碍饮酒作乐,借以忘忧。诗的调头清新自然,乘兴而发,毫无拘束,足见作家胸襟之开阔,和养尊处优的笔触。

本文由威尼斯真人赌博官方网站发布于朗诵,转载请注明出处:【威尼斯app下载网址】诸子环洞庭而坐

关键词: